In this episode, Baklang AJ shares songs translated into gay lingo. Brace yourself as this episode will definitely hurt your ears!
A different take on Filipino folk and contemporary songs. Let's take it to the gay level!
In this episode, Baklang AJ shares songs translated into gay lingo. Brace yourself as this episode will definitely hurt your ears!
A different take on Filipino folk and contemporary songs. Let's take it to the gay level!
AJ, why do you sound like a chipmunk here?
@Misterhubs
I do? Oh well. Im gonna have to re-upload it then… Thanks!
The last 2 songs sound Russian. Hehe. I love the thunder effects. And I still respect you no matter what.
@Misterhubs
that was the least I could do (sound russian? heheh) to make up for the sintonado-ness!
salamat naman at you still have respect. ehgehehe
Ahloveeeeet!!!
hahahahaha! i enjoyed this podcast! natawa pa ako na ang pinalit mo sa mani ay kipay.
taray ng canada shoutout. dead na dead!!!
yup, we dont like them quick and short =)
your podcast’s funny hehehe =) i love the thunder/bomb-blasting effect. =) lurve your singing voice hehehe
haha i like the mudra/pudra. hehehe
@Chukibear
Salamat! heheh. Miss you chuki!
@Nicky
hehehe. nakuha ko lang yung lyrics from someone else. natawa rin ako sa kipay eh! hahahah.
And yes, the canada shoutout is taray ever!
@Ruff
Right on! no quickies and no shorties! hahaha. Thanks!
uhm my singing voice? i think youre the only person who has told me that in my life. ever! hahaha
@Ruff
thanks! aint it funny? hehe
Hehe. I agree with the comments on the “nanay tatay” tune. It sounded Russian with a little German.
@Dundee
hahah russian or german eh? i was trying to sing without sounding too sintonado as i always am! hahaha